Getting Started


Paligo has its own built-in translation environment, for managing translation assignments as well as for editing translations.

It is recommended that a professional translation provider is used for bulk translations. Paligo makes this easy by supporting the creation of standardized translation packages.

The Translation view in Paligo also makes it easy to make small modifications, pre-translate specific passages if needed, and so on, while at the same time making it possible to get these translations back to the translation provider's system ("Translation Memory System").

This enables full reuse even in the translation process, not just in the editing and creation of the original content.

Search results

    No results found